国内免费自拍视频,日韩在线播放av,亚欧洲精品在线观看,中文色,日韩有码中文字幕在线,岛国午夜视频,日韩欧美精品在线播放

高適

時(shí)間:2025-12-02 10:42:58 好文 我要投稿

高適

高適1

  作品簡介《別董大二首》是唐代詩人高適的組詩作品。這兩首詩是高適與董大久別重逢,經(jīng)過短暫的聚會以后,又各奔他方的贈(zèng)別之作。作品勾勒了送別時(shí)晦暗寒冷的愁人景色,表現(xiàn)了詩人當(dāng)時(shí)處在困頓不達(dá)的境遇之中,但沒有因此沮喪、沉淪,既表露出詩人對友人遠(yuǎn)行的依依惜別之情,也展現(xiàn)出詩人豪邁豁達(dá)的胸襟。

  作品原文

  別董大二首⑴

  【其一】

  千里黃云白日曛⑵,北風(fēng)吹雁雪紛紛。

  莫愁前路無知己,天下誰人不識君⑶?

  【其二】

  六翮飄飖私自憐⑷,一離京洛十余年⑸。

  丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢。

  作品注釋

 、哦螅褐付ヌm,是當(dāng)時(shí)有名的音樂家。在其兄弟中排名第一,故稱“董大”。

  ⑵黃云:天上的烏云,在陽光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。曛:昏暗。白日曛,即太陽黯淡無光。

 、钦l人:哪個(gè)人。君:你,這里指董大。

 、若纾╤é):鳥的羽翼。飄飖(yáo):飄動(dòng)。六翮飄飖,比喻四處奔波而無結(jié)果。

  ⑸京洛:長安和洛陽。

  作品譯文

  【其一】

  千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風(fēng)吹著歸雁大雪紛紛。

  不要擔(dān)心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個(gè)不識君?

  【其二】

  就像鳥兒六翮飄搖自傷自憐,離開京洛已經(jīng)十多年。

  大丈夫貧賤誰又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒錢。

  創(chuàng)作背景

  公元747年(唐玄宗天寶六年)春天,吏部尚書房琯被貶出朝,門客董庭蘭也離開長安。是年冬,與高適會于睢陽(故址在今河南省商丘縣南),高適寫了《別董大二首》。

  作品鑒賞

  在唐人贈(zèng)別詩篇中,那些凄清纏綿、低徊留連的作品,固然感人至深,但另外一種慷慨悲歌、出自肺腑的詩作,卻又以它的真誠情誼,堅(jiān)強(qiáng)信念,為灞橋柳色與渭城風(fēng)雨涂上了另一種豪放健美的色彩。高適的《別董大二首》便是后一種風(fēng)格的`佳篇。

  這兩首送別詩作于公元747年(天寶六年),當(dāng)時(shí)高適在睢陽,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時(shí)盛行胡樂,能欣賞七弦琴這類古樂的人不多。崔玨有詩道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭。”這時(shí)高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中。但在這兩首送別詩中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語調(diào)把臨別贈(zèng)言說得激昂慷慨,鼓舞人心。

  從詩的內(nèi)容來看,這兩篇作品當(dāng)是寫高適與董大久別重逢,經(jīng)過短暫的聚會以后,又各奔他方的贈(zèng)別之作。而且,兩個(gè)人都處在困頓不達(dá)的境遇之中,貧賤相交自有深沉的感慨。詩的第二首可作如是理解。第一首卻胸襟開闊,寫別離而一掃纏綿憂怨的老調(diào),雄壯豪邁,堪與王勃“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”的情境相媲美。

  “千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。”這兩句以其內(nèi)心之真,寫別離心緒,故能深摯;以胸襟之闊,敘眼前景色,故能悲壯。曛,即曛黃,指夕陽西沉?xí)r的昏黃景色。

  落日黃云,大野蒼茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫傷氣勢。高適于此自是作手。日暮黃昏,且又大雪紛飛,于北風(fēng)狂吹中,唯見遙空斷雁,出沒寒云,使人難禁日暮天寒、游子何之之感。以才人而淪落至此,幾使人無淚可下,亦唯如此,故知己不能為之甘心。頭兩句以敘景而見內(nèi)心之郁積,雖不涉人事,已使人如置身風(fēng)雪之中,似聞山巔水涯有壯士長嘯。此處如不用盡氣力,則不能見下文轉(zhuǎn)折之妙,也不能見下文言辭之婉轉(zhuǎn),用心之良苦,友情之深摯,別意之凄酸。

  “莫愁前路無知己,天下誰人不識君!边@兩句是對朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個(gè)不知道你董庭蘭。≡捳f得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿著信心和力量,激勵(lì)朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。于慰藉之中充滿信心和力量。因?yàn)槭侵,說話才樸質(zhì)而豪爽。又因其淪落,才以希望為慰藉。

  “六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢。”可見他當(dāng)時(shí)也還處于“無酒錢”的“貧賤”境遇之中。這兩首早期不得意時(shí)的贈(zèng)別之作,不免“借他人酒杯,澆自己塊壘”。但詩人于慰藉中寄希望,因而給人一種滿懷信心和力量的感覺。

  詩人在即將分手之際,全然不寫千絲萬縷的離愁別緒,而是滿懷激情地鼓勵(lì)友人踏上征途,迎接未來。詩之所以卓絕,是因?yàn)楦哌m“多胸臆語,兼有氣骨”(殷璠《河岳英靈集》)、“以氣質(zhì)自高”(《唐詩紀(jì)事》),因而能為志士增色,為游子拭淚。如果不是詩人內(nèi)心的郁積噴薄而出,則不能把臨別贈(zèng)語說得如此體貼入微,如此堅(jiān)定不移,也就不能使此樸素?zé)o華之語言,鑄造出這等冰清玉潔、醇厚動(dòng)人的詩情。

  作者簡介

  高適,唐代詩人。字達(dá)夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景縣)人。早年仕途失意。后來客游河西,先為哥舒翰書記,后歷任任淮南、四川節(jié)度使,終散騎常侍。封渤海縣侯。其詩以七言歌行最富特色,筆力雄健,氣勢奔放。邊塞詩與岑參齊名,并稱“高岑”,風(fēng)格也大略相近。有《高常待集》。

高適2

  《赴彭州山行之作》

  唐代:高適

  峭壁連崆峒,攢峰疊翠微。

  鳥聲堪駐馬,林色可忘機(jī)。

  怪石時(shí)侵徑,輕蘿乍拂衣。

  路長愁作客,年老更思?xì)w。

  且悅巖巒勝,寧嗟意緒違。

  山行應(yīng)未盡,誰與玩芳菲?

  《赴彭州山行之作》譯文

  懸崖峭壁連接著的是崆峒,簇聚的山峰上堆著翠微。

  鳥聲婉轉(zhuǎn)值得駐馬,樹色悅目可以忘機(jī)。

  怪石嶙峋時(shí)時(shí)侵占道路,女蘿飄蕩恰好拂拭襟衣。

  道路漫長愁于作客,上了年紀(jì)更是思?xì)w。

  幸喜能看到巖巒勝景,還嘆息什么意緒相違。

  山路是那么無窮無盡,誰與我一同賞玩芳菲。

  《赴彭州山行之作》注釋

  彭州:屬劍南道,故治在今四川彭縣。

  崆(kōng)峒(tóng):大山名,在四川平武西,山谷深險(xiǎn),與甘肅平?jīng)龅尼轻忌较嗨,故名?/p>

  攢(cuán)峰:密集、簇?fù)淼纳椒濉4湮ⅲ荷綒獬是嗑G色,故日翠微。

  忘機(jī):指去除得失功利之心。

  輕蘿:一名松蘿,地衣類植物,生深山中,呈絲狀,常自樹梢懸垂。拂:拭,輕輕擦過。

  長:指離家遠(yuǎn)。作客:客居他鄉(xiāng)。

  巖巒勝:山景美好。巖,高峻的.山。巒(luán),小而銳的山。

  寧(nìng):豈可,豈能。嗟(jiē):嘆息。意緒違:指年老而仕宦邊遠(yuǎn)地區(qū),不合自己的意愿。

  誰與:與誰。芳菲:本謂花草的芳香,后亦指稱花草。

  《赴彭州山行之作》賞析

  一至四句緊扣“山行”而展開:寫彭州界山脈連亙起伏,群峰如聚,層巒疊翠,勾畫出西南山景雄奇秀麗之特點(diǎn),詩人煢煢獨(dú)行,一路山川美景美不勝收,馳蕩著詩人的心魄。峭壁峻巖,崢嶸森布,其上蒼松翠柏,盤根錯(cuò)節(jié),如山鬼魑魈,張牙舞爪;千峰攢聚,萬壑深幽,山嵐輕裊,風(fēng)煙恬淡。天空中飛鳥百囀千回放著歌喉,其聲若仙樂,嘹亮清越,響遏行云,唱破了山林的幽寂,也唱醉了詩人。原始物態(tài)的猙獰粗樸、幽森渾莽,又和諧渾圓、勁美清麗的絕勝風(fēng)光,直使人心曠神怡,寵辱皆忘,詩人不禁駐足停馬,留連賞玩,贊嘆不絕。

  五至八句則是在前面整體描繪之基礎(chǔ)上,攫取兩幅近景寫“山行”之難:怪石嶙峋,壁立于旁,偶有突兀之角伸出路旁。輕蘿蔓生,纏繞于山巖峭壁間,還時(shí)不時(shí)撩人衣裳。詩筆生動(dòng)如在目前。但因面臨“年老”“路長”之困難又不免頓生悲愁。然詩人“思?xì)w”之愁瞬間即逝,代之以對“巖巒”勝境之欣賞。故雖與“意緒”有違,又有何值得嗟嘆。自勉之意甚濃。但因“山行”未盡,愁緒終難完全排除,思鄉(xiāng)情愁也難以遏止。

  九至十二句寫憂事縈懷,心緒怏怏,但置于一邊,且去飽覽山川錦繡,絕勝煙景,何必郁郁寡歡,使山川之玲瓏秀色無人賞玩。山行逶迤,長路漫漫,無限芳菲爭相逞妍供媚,吟賞不盡,無人能懷清賞之雅興,忘機(jī)之真心,與我同游共賞,言無人共“玩芳菲”,話雖委婉,而失意甚明。

  全詩以白描手法描摹了入蜀途中的見聞,繼而抒發(fā)跋涉旅途之上的羈旅之思與懷鄉(xiāng)之情,寫景遠(yuǎn)近結(jié)合,聲色交錯(cuò),抒情多所轉(zhuǎn)折起伏,以凸顯詩人內(nèi)心情感之曲折變化,表現(xiàn)了詩人獨(dú)自趕路時(shí)寂寞凄涼的游子心境。

  《赴彭州山行之作》創(chuàng)作背景

  這首五言詩當(dāng)作于唐肅宗乾元二年(759年)夏,時(shí)年五十九歲的高適自長安入蜀出任彭州刺史途中。詩人五月赴任,從長安赴彭州一路上均系大山,綿延不絕,此詩即為山行紀(jì)實(shí)之作。而唐代仕宦有重朝官輕外官的傳統(tǒng),因此詩人出任外官帶有遭遇遷謫的意味,赴任路上的心情自然不會太好,故有“路長愁作客,年老更思?xì)w”之嘆,作下此詩以抒發(fā)思鄉(xiāng)之情。

  《赴彭州山行之作》作者介紹

  高適(704—765年),字達(dá)夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護(hù)高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤?h侯,世稱高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈(zèng)禮部尚書,謚號忠。作為著名邊塞詩人,高適與岑參并稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。有文集二十卷。

高適3

  別董大

  高適

  千里黃云白日曛,

  北風(fēng)吹雁雪紛紛。

  莫愁前路無知己,

  天下誰人不識君。

  第二首

  六翮飄飖私自憐,

  一離京洛十余年。

  丈夫貧賤應(yīng)未足,

  今日相逢無酒錢。

  【注釋】

  1董大:指董庭蘭,是當(dāng)時(shí)有名的音樂家 。在其兄弟中排名第一,故稱“董大”。

  2黃云:天上的烏云,在陽光下,烏云是暗黃色,所以叫黃云。

  3曛 :昏暗。白日曛,即太陽黯淡無光。

  4莫愁:請不要憂愁 。

  5知己:知心的朋友。

  6誰人:哪個(gè)人。

  7識:認(rèn)識.

  8君:你,這里指董大。

  9翮:羽毛。

  10飖:搖曳。

  【譯文】

  第一首: 天空萬里烏云,遮天蔽日,昏昏暗暗,北風(fēng)吹來大雪紛飛,不要擔(dān)心往后不會遇到知己,天下還有誰不認(rèn)識你呢?

  第二首: 六翮飄搖自傷自憐,離開京洛已經(jīng)十多年。大丈夫貧賤,誰又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒錢。

  高適詩鑒賞

  高適一生交游甚眾,極重友誼。民間不但傳頌著他與李白、杜甫等一代大詩人在汴州聚首同游的佳話,而且他與當(dāng)時(shí)彈琴名手董庭蘭之間的友誼也被視為美談。《別董大》這首詩就是詩人給董庭蘭送行時(shí)的贈(zèng)言。

  全詩四句,可分兩層。

  詩的前兩句著重寫送別時(shí)的景色。首句“千里黃云白日曛”視野開闊,充分展現(xiàn)了西北黃土高原上風(fēng)卷塵沙入云端的獨(dú)特地域風(fēng)光!鞍兹贞帧比纸o遼闊的黃土高原增添了迷茫暗淡的色彩。第二句“北風(fēng)吹雁雪紛紛”,寫出了送別的時(shí)令和氣候。作者寫天氣驟變,也象征董大處境的惡劣。朔風(fēng)勁吹,大雪紛飛,本來已經(jīng)夠凄涼的'了,耳邊又傳來鴻雁的陣陣悲鳴,則更令遠(yuǎn)行人大有孤雁離群之孤寂無依感。雁總是群飛的,它使整個(gè)畫面都沉浸在依依惜別的感情氛圍中,令人在鴻雁的悲鳴聲中聯(lián)想到友誼。第一層這兩句詩景中寓情,以情寫景,場景空曠,筆力粗獷,但在粗獷中卻又透出縷縷纏綿的情思,使送別的情調(diào)益發(fā)濃重。

  詩的第二層感情基調(diào)和深沉抑郁轉(zhuǎn)向放達(dá)高遠(yuǎn)。

  第二層的兩句詩主要是對董庭蘭辭友遠(yuǎn)行的安慰與鼓勵(lì)!澳钋奥窡o知己”安慰董大在前進(jìn)的道路上處處都會遇到知心朋友;“天下誰人不識君”既是對第三句的補(bǔ)充,又是對董庭蘭蓋世美譽(yù)的贊揚(yáng),也是對友人光明前途的預(yù)言。詩的三、四句互為因果關(guān)系,第三句是果,第四句為因。倒置的句式,進(jìn)一步表現(xiàn)董庭蘭廣交良友,珍重友誼。

  落日黃云,大野蒼茫,唯北方冬日有此景象。此情此景,若稍加雕琢,即不免斫傷氣勢。高適于此自是高手。日暮黃昏,且又大雪紛飛,于北風(fēng)狂吹中,唯見遙空斷雁,出沒寒云,使人難禁日暮天寒、游子何之之感。以才人而淪落至此,幾使人無淚可下,亦唯如此,故知己不能為之甘心。頭兩句以敘景而見內(nèi)心之郁積,雖不涉人事,已使人如置身風(fēng)雪之中,似聞山巔水涯有壯士長嘯。此處如不用盡氣力,則不能見下文轉(zhuǎn)折之妙,也不能見下文言辭之婉轉(zhuǎn),用心之良苦,友情之深摯,別意之凄酸。后兩句于慰藉之中充滿信心和力量。因?yàn)槭侵,說話才樸質(zhì)而豪爽。

  又因其淪落,才以希望為慰藉。

  這首詩之所以卓絕,是因?yàn)楦哌m“多胸臆語,兼有氣骨”(殷璠《河岳英靈集》)、“以氣質(zhì)自高”(《唐詩紀(jì)事》),因而能為志士增色,為游子拭淚!如果不是詩人內(nèi)心的郁積噴薄而出,如何能把臨別贈(zèng)語說得如此體貼入微,如此堅(jiān)定不移?又如何能使此樸素?zé)o華之語言,鑄造出這等冰清玉潔、醇厚動(dòng)人的詩情!

  和高適同時(shí)代的唐詩人李欣也曾作《聽董大彈胡笳兼寄語弄房給事》一詩,詩中通過描述董庭蘭的美妙琴聲,高超琴藝來表現(xiàn)董庭蘭的為人和美好心靈。

  如果說李頎對董大的評價(jià)是形象、具體的話,那么,高適的評價(jià)則是概括的、凝煉的。

  這首詩的意境高遠(yuǎn),感情真摯,情景交融,語言純樸,可謂贈(zèng)別唐詩中的上乘之作。

高適4

  【詩句】連山若波濤,奔湊似朝東。

  【出處】唐·岑參《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》

  【翻譯】群山起伏象洶涌的波濤,仿佛去朝拜大海滾滾而東。

  【全詩】

  與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖

  [唐] 岑參

  塔勢如涌出,孤高聳天宮。

  登臨出世界,磴道盤虛空。

  突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

  四角礙白日,七層摩蒼穹。

  下窺指高鳥,俯聽聞驚風(fēng)。

  連山若波濤,奔湊似朝東。

  青槐夾馳道,宮館何玲瓏。

  秋色從西來,蒼然滿關(guān)中。

  五陵北原上,萬古青濛濛。

  凈理了可悟,勝因夙所宗。

  誓將掛冠去,覺道資無窮。

  【全詩賞析】

  中間八句寫站在塔上所見景色,從側(cè)面突出塔高。東面山嶺連綿的波濤;玲瓏小巧的青槐、宮觀;關(guān)中蒼茫秋色;北原青蒙蒙漢陵。所有這些都是極目遠(yuǎn)眺盡收眼底之景。東西南北,視野廣闊遼遠(yuǎn),從所見景物之遠(yuǎn)來渲染塔高。這幾句景物描寫也創(chuàng)造了孤高、清雅的境界。

  第三部分為最后兩句,道出詩人的'想法。身臨高塔面對蒼茫開闊的景色,處于清雅脫俗的境界里,詩人自然領(lǐng)悟佛理,甚至想辭官歸佛。

高適5

  剛背完《別董大》,我有點(diǎn)兒累了,就打了個(gè)盹兒,此時(shí)的我還完全不知,會在夢里見到自己的偶像。

  恍惚間,我來到了一條小河旁,忽然耳畔傳來熟悉的詩句:“莫愁前路無知己,天下誰人不識君?”對!這正是高適的《別董大》。旁邊走來一個(gè)身強(qiáng)力壯的中年男子,正是高適!高適問我:“公子一身華服,可是來自宮中?我連忙回答:“我是今年的探花,無意間聽見了先生吟詩”。高適連忙說:“這里很危險(xiǎn),我?guī)闳ラL安城吧!闭f罷,我們就騎著馬來到了長安城,正如書中所言,真是大唐盛世啊,到處金碧輝煌,熱鬧非凡。

  在這里我見到了“會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”的杜甫,遇到了“舉杯邀明月,對影成三人”的李白,對了,還有“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”的'王維。大唐的名人真是多,我都數(shù)不過來了,真的是人才輩出的時(shí)代。

  高適對我說:“既然你這么崇拜我,我?guī)闳ノ业募亦l(xiāng)梁園看看吧,一眨眼的功夫,我們又到了梁園,這里天高地闊,好一派田園風(fēng)光,還有著鄉(xiāng)間獨(dú)有的安寧恬靜,在這里,高適向我展示了高家無敵槍法,真厲害!

  一天轉(zhuǎn)瞬即逝,美好的時(shí)光總是短暫,我不僅見到了眾多有名的詩人,還感受到了大唐的繁華。我向高適揮手道別,來到原來的小河旁,聽到有人正在呼喊我,我向前跑去,突然就醒了過來,原來是媽媽正在喊我呢,這才發(fā)現(xiàn)這一切都是一場夢啊。

高適6

  閱讀下面文言文語段,完成10—14題。

  高適者,渤海蓚?cè)艘病I偌邑,客于梁、宋,以求丐自給。其性傲于權(quán)貴,窺察洞明。及冠始留意詩什,以氣質(zhì)自高,每吟一篇,喜為好詩者稱誦。宋州刺史張九皋深奇之,薦舉有道科。時(shí)右相李林甫擅權(quán),薄于文雅,唯以舉子待之,適拂袖而去,客游河右。河西節(jié)度哥舒翰見而異之,表為左驍衛(wèi)兵曹,充翰府掌書記,從翰入朝,盛稱之于上前,已而又去。

  會祿山之亂,征于翰討祿山,拜適左拾遺兼監(jiān)察御史,仍佐翰守南陽。及翰兵敗,適自駱谷西馳,謁見玄宗,因陳敗亡之勢曰:“監(jiān)軍李大宜不恤軍卒,食倉米飯且猶不足,欲其勇戰(zhàn),安可得乎?且南陽之帥各皆持節(jié),寧有是,戰(zhàn)而能必拔哉?陛下因此西幸蜀中,避其蠆毒,未足為恥也。”玄宗深納之,后祿山兵恙果弗及,玄宗嘉之,尋遷侍御史。

  鎦蕁二年,永王璘起兵于江東,欲據(jù)揚(yáng)州。初,上皇以諸王分鎮(zhèn),適切諫不可。及是永王叛,肅宗聞其論諫有素,召而謀之。適因陳江東利害,永王必?cái)。上奇其對,以適兼御史大夫、揚(yáng)州大都督府長史、淮南節(jié)度使平江淮之亂。兵罷,宰相李輔國惡適敢言,短于上前,乃左授太子少詹事。

  未幾,蜀中亂,出為蜀州刺史,劍南自玄宗還京后,于梓、益二州各置一節(jié)度,吏制繁冗,百姓勞敝,適論之曰:“蜀地位在邈遠(yuǎn),垂于險(xiǎn)絕,以國家言之,不足以厄其勢。奈何以險(xiǎn)阻彈丸之地,而困全蜀太平之人哉?”疏奏不納。后梓州副使段子璋反,以兵攻東川節(jié)度使李?yuàn)J,適率州兵從西川節(jié)度使崔光遠(yuǎn)攻于璋,斬之。玄宗感其洞明,以黃門侍郎嚴(yán)武代之還,用為刑部侍郎,轉(zhuǎn)散騎常侍,加銀青光祿大夫,進(jìn)封渤?h侯,食邑七百戶。適止輕車詣任,食邑皆封還。永泰元年正月卒,贈(zèng)禮部尚書,謚曰忠。

  (舊唐書·高適傳)

  10.對文中加點(diǎn)字的解釋,不正確的一項(xiàng)是

  A.時(shí)右相李林甫擅權(quán),薄于文雅薄:輕視

  B.監(jiān)軍李大宜不恤軍務(wù)恤:顧及

  C.西幸蜀中,避其蠆毒幸:帝王到某地

  D.李輔國惡適敢言,短于上前短:缺點(diǎn)

  答案:D(短:動(dòng)詞,說某人的短處。)

  11.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是

  A.以氣質(zhì)自高此吾祖太常公宣德間執(zhí)此以朝

  B.謁見玄宗,因陳潼關(guān)敗亡之勢或因寄所托,放浪形骸之外

  C.河西節(jié)度哥舒翰見而異之文王拘而演周易

  D.盛稱之于上前人固有一死,或重于泰山

  【答案】CA項(xiàng)前一個(gè)是介詞憑借的意思,后一個(gè)是連詞,表承接;B前一個(gè)是連詞,意為于是,后一個(gè)是介詞,意為借助C項(xiàng)兩個(gè)都是承接連詞;D項(xiàng)前一個(gè)是,后一個(gè)是。)

  12.下列語句編為四組,能夠表現(xiàn)高適“窺察洞明”的一組是

 、倜恳饕黄,喜為好詩者稱誦②陛下因此西幸蜀中,避其蠆毒

 、圻m拂袖而去,客游河右④盛稱之于上前,已而又去

 、萆匣室灾T王分鎮(zhèn),適切諫不可⑥以國家言之,不足以厄其勢

  A.①②⑥B.②⑤⑥C.②④⑤D.③⑤⑥

  答案:B(①表明高適恃才放曠;③表明高適傲視權(quán)貴;④表明高適很有才華。)

  13.下列對文章內(nèi)容的概括與分析,不正確的一項(xiàng)是

  A.高適小時(shí)候家境貧寒,靠乞討為生,二十歲才關(guān)注詩歌創(chuàng)作。所寫詩歌以氣質(zhì)自我欣賞,為時(shí)人傳誦,后被人推薦,但當(dāng)時(shí)專權(quán)者李林輔不重視文才,高適憤然離開。

  B.安祿山反叛時(shí),高適征討哥舒翰,哥舒翰讓他做左拾遺兼監(jiān)察御史,于是他又輔佐哥舒翰,在哥舒翰兵敗后謁見玄宗陳述兵敗原因,玄宗接受了他的意見。

  C.皇帝讓各個(gè)皇子分被鎮(zhèn)守地方,高適曾極力勸阻,但未被采納,后來永王李璘起兵造反,肅宗召其商量,采納了他的意見并讓他領(lǐng)兵平定叛亂。

  D.高適做蜀州刺史時(shí),對玄宗時(shí)代就設(shè)置多個(gè)節(jié)度史的現(xiàn)象表示反對,認(rèn)為這既讓蜀地百姓勞累,又給中央政權(quán)制造了隱患。

  答案:B(原文“征翰討賊”中的征不是征伐的意思,而是被哥舒翰征召,否則,與后面幫助哥舒翰鎮(zhèn)守南陽就矛盾了。)

  14.把下列文言語句翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

 。1)少家貧,客于梁、宋,以求丐自給。(3分)

  【答案】小時(shí)候家里貧困,客居梁、宋,用乞討來滿足自己生活。(得分點(diǎn):客于:介詞結(jié)構(gòu)后置。求丐:乞討。自給:滿足自己的生活。)

 。2)且南陽之帥各皆持節(jié),寧有是,戰(zhàn)而能必拔哉?(4分)

  【答案】況且南陽的各路首領(lǐng)都各持權(quán)力,難道像這樣打仗能取得勝利嗎?(得分點(diǎn):且:況且。節(jié):權(quán)力。寧:難道。拔:戰(zhàn)勝。)

 。3)軒凡四遭火,得不焚,殆有神護(hù)者。(《項(xiàng)脊軒志》)

  【答案】房子一共遭遇四次大火,能夠不被燒毀,大概有神明庇護(hù)。(得分點(diǎn):凡:一共。得不焚:被動(dòng)句。殆:大概。)

  參考譯文:

  高適,是渤?ど偪h人。小時(shí)候家里貧困,客居梁、宋,以乞討為生。他性格對權(quán)貴十分傲氣,觀察事物有先見之明。等到二十歲時(shí)才關(guān)注詩歌,憑借氣質(zhì)自我欣賞,每吟誦一篇,喜歡被愛好詩歌的人傳誦。宋州刺史張九皋對他的才能十分驚奇,推薦他到有道科。當(dāng)時(shí)右丞相李林輔獨(dú)攬大權(quán),對文辭十分輕視,只用對待舉子的.禮節(jié)對待他,高適拂袖而去,客居河右。河西節(jié)度史哥舒翰見了他覺得他很與眾不同,于是上表推薦他做左驍衛(wèi)兵曹,充當(dāng)自己府上的掌書記,跟著哥舒翰上朝,在皇帝面前極力稱贊他,不久高適又離哥舒翰而去。

  恰逢安祿山叛亂,高適被哥舒翰征召去討伐祿山,拜高適做左拾遺兼監(jiān)察御史,仍舊輔佐哥舒翰守南陽。等到哥舒翰兵敗,高適從駱谷向西奔馳,謁見玄宗,于是陳述哥舒翰兵敗的原因說:“監(jiān)軍李大宜不關(guān)心軍卒,軍卒吃糧倉眾的米飯尚且還不夠,想讓他們奮勇征戰(zhàn),怎么可能?況且南陽的各路首領(lǐng)都各持權(quán)力,難道像這樣打仗能取得勝利嗎?陛下趁此機(jī)會向西遷入蜀中,躲避歹毒之人,不算是羞恥之事。”玄宗完全接受了他的意見。后來安祿山的兵災(zāi)果然沒有觸及到蜀中。玄宗嘉獎(jiǎng)他,不久升他做侍御史。

  鎦蕁二年,永王璘在江東起兵,想要占據(jù)揚(yáng)州。當(dāng)初,玄宗把各位王子分封到各地,高適強(qiáng)烈勸諫,認(rèn)為不可以。等到永王叛亂,肅宗聽到他的意見很有道理,于是召見他謀劃這件事。高適趁機(jī)陳述江東利害,稱永王必?cái)。肅宗認(rèn)為他的回答很與眾不同,讓高適兼任御史大夫、揚(yáng)州大都督府長史、淮南節(jié)度,平定江淮叛亂。平叛后,宰相李輔國憎恨高適敢于直言,在皇帝面前說他的壞話。于是被貶為太子少詹事。

  不久,蜀中動(dòng)亂,他出京做蜀州刺史,劍南自從玄宗還京后,在梓、益二州各置一節(jié)度,吏制繁冗,百姓疲敝,高適論及這種情況時(shí)說:“蜀地位置偏遠(yuǎn),靠近險(xiǎn)要之地,從國家角度說,不可以用它來遏制敵人的勢力,為什么要用很險(xiǎn)要的彈丸小地,使整個(gè)蜀地的太平百姓受到困擾呢?”最終他的奏疏未被采納。后來梓州副使段子璋造反,派兵攻打東川節(jié)度使李?yuàn)J,高適率領(lǐng)本州兵馬跟從西川節(jié)度使崔光遠(yuǎn)攻打于璋,并斬殺他。玄宗感懷他洞察事物十分準(zhǔn)確,用黃門侍郎嚴(yán)武代替他,讓高適回京做刑部侍郎,后轉(zhuǎn)做散騎常侍,加封銀青光祿大夫,進(jìn)封渤?h侯,封給食邑七百戶。高適只乘坐一輛馬車到任,食邑都封存歸還。永泰元年正月卒,贈(zèng)禮部尚書,謚號曰忠。

高適7

  [唐]高適

  飄泊懷書客,遲回此路隅。問津驚棄置,投刺忽踟躕。

  方伯恩彌重,蒼生詠已蘇?しQ廉叔度,朝議管夷吾。

  乃繼三臺側(cè),仍將四岳俱。江山澄氣象,崖谷倚冰壺。

  詔寵金門策,官榮葉縣鳧。擢才登粉署,飛步躡云衢。

  起草征調(diào)墨,焚香即宴娛。光華揚(yáng)盛矣,霄漢在茲乎。

  隱軫推公望,逶迤協(xié)帝俞。軒車辭魏闕,旌節(jié)副幽都。

  始佩仙郎印,俄兼太守符。尤多蜀郡理,更得潁川謨。

  城邑推雄鎮(zhèn),山川列簡圖。舊燕當(dāng)絕漠,全趙對平蕪。

  曠野何彌漫,長亭復(fù)郁紆。始泉遺俗近,活水戰(zhàn)場無。

  月?lián)Q思鄉(xiāng)陌,星回記斗樞。歲容歸萬象,和氣發(fā)鴻爐。

  淪落而誰遇,棲遑有是夫。不才羞擁腫,干祿謝侏儒。

  契闊慚行邁,羈離憶友于。田園同季子,儲蓄異陶朱。

  方欲呈高義,吹噓揖大巫。永懷吐肝膽,猶憚阻榮枯。

  解榻情何限,忘言道未殊。從來貴縫掖,應(yīng)是念窮途。

高適8

  一、原文

  塔勢如涌出,孤高聳天宮。

  登臨出世界,磴道盤虛空。

  突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

  四角礙白日,七層摩蒼穹。

  下窺指高鳥,俯聽聞驚風(fēng)。

  連山若波濤,奔湊似朝東。(湊一作:走;似一作:如)

  青槐夾馳道,宮館何玲瓏。(館一作:觀)

  秋色從西來,蒼然滿關(guān)中。

  五陵北原上,萬古青濛濛。

  凈理了可悟,勝因夙所宗。

  誓將掛冠去,覺道資無窮。

  二、翻譯

  寶塔宛如平地涌出,孤高巍峨聳入天宮。

  登上去像走出人間,蹬踏梯道盤旋空中。

  高峻突出鎮(zhèn)定神州,崢嶸勝過鬼斧神工。

  四角伸展擋住白日,七層緊緊連著蒼穹。

  下看飛鳥屈指可數(shù),俯聽山風(fēng)呼嘯迅猛。

  山連山如波濤起伏,洶涌澎湃奔流向東。

  青槐夾著筆直馳道,樓臺宮殿何等玲瓏。

  秋天秀色從西而來,蒼蒼茫茫彌漫關(guān)中。

  長安城北漢代五陵,萬古千秋一派青蔥。

  清凈佛理完全領(lǐng)悟。善因素來為人信從。

  立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂無窮。

  三、注釋

 。1)浮圖:原是梵文佛陀的音譯,這里指佛塔。慈恩寺浮圖:即今西安市的大雁塔。

 。2)涌出:形容拔地而起。

  (3)世界:指宇宙。

 。4)磴:石級。

 。5)盤:曲折。

 。6)突兀:高聳貌。

 。7)崢嶸:形容山勢高峻。

 。8)鬼工:非人力所能。

 。9)礙:阻擋。

 。10)驚風(fēng):疾風(fēng)。

 。11)馳道:可駕車的大道。

 。12)宮館:宮闕。

 。13)關(guān)中:指今陜西中部地區(qū)。

 。14)五陵:指漢代五個(gè)帝王的陵墓,即高祖長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵及昭帝平陵。

 。15)凈理:佛家的清凈之理。

 。16)勝因:佛教因果報(bào)應(yīng)中的極好的'善因。

 。17)掛冠:辭官歸隱。

 。18)覺道:佛教的達(dá)到消除一切欲念和物我相忘的大覺之道。

高適9

  閱讀下面一首唐詩,然后回答問題。(8分) 送魏八 高適 更沽淇上酒,還泛驛前舟。

  為惜故人去,復(fù)憐嘶馬愁。

  云山行處合,風(fēng)雨興中秋。

  此路無知己,明珠莫暗投。

  (1)請賞析頷聯(lián)“為惜故人去,復(fù)憐嘶馬愁”的妙處。(4分)

  (2)這首詩表達(dá)了詩人怎樣的感情?(4分)

  答案:

  14.(8分)(1)(4分)運(yùn)用比擬手法,移情于物,寫馬似解人之離別痛苦而鳴聲含愁,馬尚且如此,更襯托出詩人不堪忍受離情別緒;(2分)在前句“惜”字的.基礎(chǔ)上,“復(fù)憐”二字使內(nèi)心的傷感顯得更為深重,從而將別離之情抒發(fā)得淋漓盡致。(2分)

  (2)(4分)詩人表達(dá)了送別友人時(shí)依依不舍的傷感之情,對友人路無知己、前途莫測的擔(dān)憂、牽掛之情,希望好友謹(jǐn)慎行事、珍惜前程的關(guān)切之情。(每點(diǎn)1分,答出三點(diǎn)給4分。)

高適10

  閱讀下面這首唐詩,完成14—15題。

  別韋參軍(節(jié)選)

  高適

  世人遇我同眾人,唯君于我最相親。且喜百年有交態(tài),木嘗一日辭家貧。彈棋擊筑白日晚,縱酒高歌楊柳春。歡娛未盡分散去,使我惆張?bào)@心神。丈夫不作兒女別,臨歧涕淚沾衣巾。

  14、下列對這首詩的賞析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A、前兩句將世人和韋參軍對我的態(tài)度相比,暗含自己對友人的感激和不被賞識的辛酸。

  B、三四句既表達(dá)能和韋參軍相交如此之久的欣喜,也寫出自己因家貧而長期備受煎熬。

  C、本詩七八句,寫詩人與韋參軍即將分別,直抒胸臆,表達(dá)了自己內(nèi)心的不舍與惆帳。

  D、結(jié)尾寫離別而不顯頹靡,惜別仍發(fā)豪放之情,與《送杜少府之任蜀州》尾聯(lián)意相近。

  15、請結(jié)合全詩貫析“彈棋擊筑白日晚,縱酒高歌楊柳春”。(6分)

  答案:14、B(“交往之久的`欣喜” “因家貧而長期備受煎熬”均不當(dāng),詩人認(rèn)為相知百年的的人才有如此的交情,突出我和韋參軍情誼深厚。辭為拒絕之意,意為韋參軍從未以家貧為由拒絕我。)

  15、通過虛寫,回憶和韋參軍一起彈琴、下棋、擊筑、喝酒、高歌的恣意生活,突出兩人友誼的深厚;通過對比,將過去歡樂與如今的離別惆悵形成強(qiáng)烈的反差;為下面的抒情做了鋪墊,更好地表達(dá)詩人在面臨分別時(shí),內(nèi)心的不舍。(每點(diǎn)2分,共6分)

高適11

  聽張立本女吟⑴

  危冠廣袖楚宮妝⑵,獨(dú)步閑庭逐夜涼⑶。

  自把玉釵敲砌竹⑷,清歌一曲月如霜⑸。

  詞句注釋

  ⑴張立本女:《全唐詩》載:“草場官張立本女,少未讀書,忽自吟詩,立本隨口錄之!

 、莆9冢焊吖。楚宮妝:即南方貴族婦女式樣的打扮。

 、情e庭:空曠的庭院。

 、扔疋O:一種婦女頭飾。砌竹:庭院中臨階而生的竹子。

 、稍氯缢涸鹿怵。

  白話譯文

  少女戴著高高的帽子,拂動(dòng)著寬廣的衣袖,打扮成南方貴族婦女的模樣,夜晚獨(dú)自在涼爽寂靜的庭院中漫步。

  她自己拿著玉釵敲臺階下的竹子,打出拍子,唱起歌來。一曲清越的歌聲之后,一片靜寂,月色顯得十分皎潔。[2]

  鑒賞

  此詩的內(nèi)容似無深義,卻創(chuàng)造了一種清雅空靈的意境。暗藍(lán)色的天幕上一輪秋月高懸,涼爽的閑庭中幽篁依階低吟。清冷的吟詩聲和著玉釵敲竹的節(jié)拍飄蕩在寂靜的夜空,冰冷如霜的月光勾勒出一個(gè)峨冠廣袖的少女徘徊的身影。意境是情與景的融合。在這首詩里,景色全由人物情態(tài)寫出,而人物意趣又借極簡煉的幾筆景物點(diǎn)綴得到深化。由情見景,情景相生,是形成此詩佳境的顯著特點(diǎn)。

  “危冠廣袖楚宮妝”是一種高冠寬袖窄腰的南方貴族女裝,這身典雅的妝束令人清楚地想見少女亭亭玉立的風(fēng)姿;從“獨(dú)步”可見庭院的空寂幽靜和她清高脫俗的雅趣,而“閑庭”又反襯出少女漫步吟哦的悠然神情!爸鹨箾觥眲t藉其納涼的閑逸烘染了秋爽宜人的夜色。夜靜啟開了少女的慧心,秋涼催發(fā)了少女的詩思。她情不自禁地從發(fā)髻上拔下玉釵,敲著階沿下的修竹,打著拍子,朗聲吟唱起來。以釵擊節(jié)大約是唐宋人歌吟的習(xí)慣,晏幾道《浣溪沙》詞有“欲歌先倚黛眉長,曲終敲損燕釵梁”句,寫的是一位歌女在“遏云聲里送離觴”的情景,也頗嫵媚,但稍嫌激烈,高適此詩中的少女,孤芳自賞,不求知音,信手擊竹,對月自吟,那種心聲和天籟的自然合拍似更覺曼妙動(dòng)聽。

  抒情的畫意美和畫面的抒情美融為一體,是盛唐許多名篇的共同特點(diǎn)。這首詩寫女子而洗盡脂粉香艷氣息,更覺神清音婉,興會深長,超塵拔俗,天然淡雅,在盛唐詩中也是不可多得的佳作。

  詩題為“聽張立本女吟”,故“清歌一曲”實(shí)是吟詩一首。古詩本來能吟能唱,此處直題“清歌”二字,可見少女的長吟聽來必如清朗的'歌聲般圓轉(zhuǎn)悅耳。前三句不寫月色,直到一曲吟罷,方點(diǎn)出“月如霜”三字,不但為開擴(kuò)詩的意境添上了最精彩的一筆,也渲染了少女吟詩的音樂效果。詩人以滿目如霜的月色來烘托四周的沉寂,使“霜”字與“夜涼”相應(yīng),并且此透露出少女吟罷之后心境的清冷和吟聲給聽者帶來的莫名的惆悵,從而在結(jié)尾形成“此時(shí)無聲勝有聲”的境界,留下了無窮的韻味。

  軼事典故

  此詩一說為張立本女作,而且伴有一個(gè)荒誕的故事。傳說唐代有個(gè)草場官張立本,其女忽為后園高姓古墳中的狐妖所魅,自稱高侍郎(高適曾任刑部侍郎),遂吟成此詩(《全唐詩》卷八六七)。

高適12

  封丘作

  我本漁樵孟諸野, 一生自是悠悠者。

  乍可狂歌草澤中, 寧堪作吏風(fēng)塵下?

  只言小邑?zé)o所為, 公門百事皆有期。

  拜迎長官心欲碎, 鞭撻黎庶令人悲。

  悲來向家問妻子, 舉家盡笑今如此。

  生事應(yīng)須南畝田, 世情盡付東流水。

  夢想舊山安在哉, 為銜君命日遲回。

  乃知梅福徒為爾, 轉(zhuǎn)憶陶潛歸去來。

  高適早年閑散困頓,直到天寶八載(749),將近五十歲時(shí),才因宋州刺史張九皋的推薦,中“有道科”。中第后,卻只得了個(gè)封丘縣尉的小官,大失所望。這首詩就作于封丘任上,這是詩人發(fā)自肺腑的自白,揭示了他理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾和出仕之后又強(qiáng)烈希望歸隱的衷曲。

  開頭四句高亢激越,這是壓抑已久的感情的迸發(fā)。縣尉只不過是“從九品”的卑微之職,主管的無非是捕盜賊、察奸宄一類差使。對一個(gè)抱負(fù)不凡的才志之士來說,怎甘墮落風(fēng)塵,做個(gè)卑微的小吏呢!他不由懷念起當(dāng)年在孟諸(古澤藪名,故址在今河南商丘縣東北,這里泛指梁宋一帶)“混跡漁樵”、自由自在的生活!罢Э伞薄皩幙啊毕鄬,突出表現(xiàn)了詩人醒悟追悔和憤激不平的心情。不需要煩瑣的描繪,一個(gè)憂憤滿懷的詩人形象便突兀地站立在讀者面前了。

  “只言”以下四句,緊接“寧堪作吏風(fēng)塵下”,加以申述發(fā)揮,感情轉(zhuǎn)向深沉,音調(diào)亦隨之低平。詩人素懷鴻鵠之志:“舉頭望君門,屈指取公卿,”(《別韋參軍》)到封丘作縣尉,乃是不得已而俯身降志。當(dāng)初只以為邑小官閑,哪知道一進(jìn)公門,便是自投羅網(wǎng),種種令人厭煩的公事,都有規(guī)定的章程和期限,約束人不得自由。更受不了的還有“拜迎長官”、“鞭撻黎庶”時(shí)的難堪,這對高適是莫大的屈辱,安得不“心欲碎”、“令人悲”呢?這兩句詩可見詩人潔身自愛的操守,也反映了當(dāng)時(shí)政治的腐朽黑暗,對仗工整,情感激烈。

  一腔悲憤實(shí)在難以自抑,那就回家向親人訴說訴說吧。不料妻室兒女竟都不當(dāng)一回事,反而責(zé)怪自己有什么值得大驚小怪的。自己嚴(yán)肅認(rèn)真的態(tài)度倒反成了笑料,這豈不是更可悲嗎?家人的“笑”,正反襯出詩人的迂闊真率,不諳世事。既然如此,只好棄此微官,遂我初服:“生事應(yīng)須南畝田,世情盡付東流水”,還是拋棄世情,歸隱躬耕去吧!

  然而,眼前還是思?xì)w而不得歸:夢魂縈繞的.舊山不可得見;受命為官,一時(shí)又還交卸不了。沒有圣

  明的君主在位,一個(gè)小小的縣尉又能有什么作為呢?漢代的南昌尉梅福,竭誠效忠,屢次上書,結(jié)果還是徒勞,左思右念,倒又想起欣然而賦《歸去來》的陶潛了。

  殷璠在《河岳英靈集》里評高適的詩:“多胸臆語,兼有氣骨”。也就是詩的情意真摯,并且氣勢充沛,造語挺拔。此詩很能體現(xiàn)這個(gè)特點(diǎn)。全詩運(yùn)用質(zhì)樸自然、毫無矯飾的語言,扣緊出仕后理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾,稱心而言,一氣貫注,肝膽照人,正是這詩感動(dòng)讀者的力量所在。全詩四段,不堪作吏是全篇的主意。開頭四句,從高處落筆,自敘本來面目,說明不堪作吏的原由,憤慨之情溢于言表。第二段從客觀現(xiàn)實(shí)申述不堪作吏的實(shí)情,與第一段形成強(qiáng)烈的對照,感情轉(zhuǎn)為沉痛壓抑。第三段拓展第二段的內(nèi)容,表明擺脫這種不堪,提出棄官歸隱的愿望。第四段就第三段的意思急轉(zhuǎn)急收,因一時(shí)不能擺脫作吏的客觀礙難,也就更加向往歸隱,與第一段遙遙照應(yīng)。結(jié)構(gòu)嚴(yán)整而又有波瀾起伏,感情奔瀉而又有旋跌宕之姿。

  在句法上,全篇每段四句的一二句為散行,三四句是對偶。如此交互為用,經(jīng)緯成文,既流動(dòng),又凝重;四段連結(jié),造成反復(fù)回環(huán)的旋律。對偶的一聯(lián)中,不僅字面對仗工整,而且都是一句一意或一句一事,沒有意思重復(fù)的合掌,顯得整飭精煉;更因虛詞的承接照應(yīng),詩意聯(lián)貫而下,語勢生動(dòng)自然,成為很好的流水對,讀來便覺氣勢流轉(zhuǎn),絕無板滯之病。全詩每段一韻,依次為:仄聲馬韻、平聲支韻、仄聲紙韻、平聲灰韻。這樣平仄相間,抑揚(yáng)鮮明,隨著詩的感情變化,音韻也起落有勢,增加了聲調(diào)的美感。

高適13

  入昌松東界山行

  唐代高適

  鳥道幾登頓,馬蹄無暫閑。

  崎嶇出長坂,合沓猶前山。

  石激水流處,天寒松色間。

  王程應(yīng)未盡,且莫顧刀環(huán)。

  譯文

  在鳥兒才能飛越的山路上簸顛,馬蹄篤篤沒有一刻偷閑。

  好容易通過一道崎嶇的長坡,又有重重疊疊的大山出現(xiàn)在眼前。

  湍急的水流沖激著巨石,松樹的枝葉劃破了寒天。

  為王事奔波路程尚沒有走盡,且不要過早地回看刀環(huán)。

  注釋

  昌松:縣名,唐隴右道武威郡屬縣,故城在今甘肅古浪縣西。

  鳥道:只有鳥才能飛越的山道。多用來稱險(xiǎn)峻的山路。登頓:忽上忽下、忽行忽止,形容山路的難走。

  坂(bǎn):山坡,斜坡。

  合沓(tà):重疊。

  激:拍打、碰撞。

  王程:奉王命差遣的行程。

  顧刀環(huán):西漢李陵投降匈奴后,任立政等見到他,不便私語,便自循視刀環(huán),表示可以還歸于漢。環(huán):諧音“還”,借作還意,隱指還家。

  創(chuàng)作背景

  天寶十一載(752年)秋冬之際,高適經(jīng)人引薦入隴右和河西兩節(jié)度使哥舒翰幕府中充任掌書記之職,赴哥舒翰幕府途經(jīng)昌松時(shí)作下此詩。

  賞析

  首聯(lián)中“鳥道”,寫山之高峻;“登頓”,上下意,詩中指翻山越嶺!皫椎穷D”“無暫閑”,概括地描述了行人馬不停蹄.在崇山峻嶺中奔走的情景。以“幾”修飾“登頓”,可見行人已走的路程之長。這兩句落筆“山行”,既點(diǎn)題,也為后文作了鋪墊。

  頷聯(lián)寫行人在鳥道上跋涉已久,一定非常疲憊,走出漫長崎嶇的山坡,滿以為山路已盡,展現(xiàn)在面前的將是一望無際的平川,誰知起伏的山巒又如剛才走過的`山一樣橫亙在面前。用一“出”字、一“猶”字,生動(dòng)地顯示了行人錯(cuò)以為山路已盡的興奮,以及看到眼前橫亙的山巒后失望、厭煩的情緒。兩句詩一揚(yáng)一抑,既寫山路,又寫行人;寫山路回應(yīng)“幾登頓”,寫行人回應(yīng)“無暫閑”;寫山行非常真切,寫行人十分細(xì)膩。

  頸聯(lián)描寫山間的具體景物。水石相激。湍奔而去,耐寒的松樹,樹色蒼涼,令人頓生寒意。詩人驅(qū)馬趕路,走出長坂,又入群山,“山行”的辛苦、乏味自在不言之中,F(xiàn)在又要過激流,穿寒松,荒寒的景象使山行之人不能不生孤寂、厭倦之感。

  尾聯(lián)詩人在自覺厭倦之時(shí),馬上自激自勵(lì):王事未盡,不當(dāng)思?xì)w!巴醭獭倍挚偣堋吧叫小,點(diǎn)明了此次”山行”的意義!邦櫟董h(huán)”句用漢朝李陵的典故。李陵留匈奴后,漢使任立政等見到他,難以私下說話,便向他使眼色,井屢屢撫摸刀環(huán),“環(huán)”與“還”諧音,示意其歸還漢朝。在這里,詩人說“且莫顧刀環(huán)”,就是提醒自己“王程”未盡,公事未了,決不能中途而止。詩人以明確的盡職意識,戰(zhàn)勝了“山行”的疲倦、孤寂,詩的情調(diào)也為之一振,表現(xiàn)出盛唐邊塞生活中所洋溢的進(jìn)取精神。

  這首詩在剪裁上舍因去果,直截“山行”中的一段,以少總多,富于典型性。全詩八句,以“山行”為線索,前六句與山行之所見,意境真切,使人如臨其境;后兩句寫山行之所想,情緒昂揚(yáng),一派盛唐風(fēng)調(diào)。

高適14

  封丘作

  【唐代】高適

  我本漁樵孟諸野,一生自是悠悠者。

  乍可狂歌草澤中,寧堪作吏風(fēng)塵下?

  只言小邑?zé)o所為,公門百事皆有期。

  拜迎長官心欲破,鞭撻黎庶令人悲。

  悲來向家問妻子,舉家盡笑今如此。

  生事應(yīng)須南畝田,世情盡付東流水。

  夢想舊山安在哉,為銜君命且遲回。

  乃知梅福徒為爾,轉(zhuǎn)憶陶潛歸去來。

  譯文

  我本來是在孟渚的野外打漁砍柴的人,一生本是十分悠閑的。

  我這樣的人只可在草莽之間狂放高歌,哪堪身居卑職,經(jīng)受塵世擾攘之苦。

  只覺得小小城鎮(zhèn)沒有什么可做的,身在公門卻什么事都有期限。

  那些下拜迎接大官長上的繁文縟節(jié)已經(jīng)令我心力交瘁,奉命驅(qū)策百姓更讓我感到悲哀。

  回到家中向家人征詢意見,全家都苦笑著說,現(xiàn)在竟是這樣。

  生計(jì)還是應(yīng)該以耕田為主,世事人情都交付給那東流而去的江河之水吧。

  我夢中都在想念著的故鄉(xiāng)在哪里呢,因?yàn)榉盍司踔鼤簳r(shí)欲去又未去。

  我現(xiàn)在才知道梅福當(dāng)年辭官隱居讀書只是為了這個(gè),我又想起陶淵明曾經(jīng)棄官歸田而創(chuàng)作的《歸去來辭》。

  注釋

  漁樵:打漁砍柴。孟諸:古大澤名,在今河南商丘東北。

  悠悠:閑適貌。

  乍可:只可。草澤:草野,民間。

  寧堪:哪堪。風(fēng)塵:塵世擾攘。

  小邑:小城。

  公門:國家機(jī)關(guān)。期:期限。

  碎:一作“破”。

  黎庶:黎民百姓。

  歸:一作“悲”。妻子:妻子與兒女。

  舉家:全家。

  生事:生計(jì)。南畝田:泛指田地。

  世情:世態(tài)人情。

  舊山:家山,故鄉(xiāng)。

  銜:奉。且:一作“日”。遲回:徘徊。

  梅福:西漢末隱者。曾任南昌縣尉,數(shù)次上書言事。后棄家隱遁,傳說后來修道成仙而去。

  陶潛:即陶淵明,東晉詩人。歸去來:指陶淵明賦《歸去來兮辭》。

  賞析

  高適早年閑散困頓,直到天寶八載,年近五十歲時(shí),才因宋州刺史張九皋的推薦,中“有道科”。中第后,卻只得了個(gè)封丘縣尉的小官,大失所望。這首詩就作于封丘任上。這是詩人發(fā)自肺腑的自白,揭示了他理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾和出仕之后又強(qiáng)烈希望歸隱的衷曲。

  開頭四句高亢激越,這是壓抑已久的感情的迸發(fā)?h尉只不過是“從九品”的卑微之職,主管的無非是捕盜賊、察奸宄一類差使。對一個(gè)抱負(fù)不凡的才志之士來說,怎甘墮落風(fēng)塵,做個(gè)卑微的小吏呢!他不由懷念起當(dāng)年在孟諸“混跡漁樵”、自由自在的生活!罢Э伞薄皩幙啊毕鄬,突出表現(xiàn)了詩人醒悟追悔和憤激不平的心情。不需要煩瑣的描繪,一個(gè)憂憤滿懷的詩人形象便突兀地站立在讀者面前了。

  “只言”以下四句,緊接“寧堪作吏風(fēng)塵下”,加以申述發(fā)揮,感情轉(zhuǎn)向深沉,音調(diào)亦隨之低平。詩人素懷鴻鵠之志:“舉頭望君門,屈指取公卿!保ā秳e韋參軍》)到封丘作縣尉,乃是不得已而俯身降志。當(dāng)初只以為邑小官閑,哪知道一進(jìn)公門,便是自投羅網(wǎng),種種令人厭煩的公事,都有規(guī)定的章程和期限,約束人不得自由。更受不了的還有“拜迎長官”“鞭撻黎庶”時(shí)的難堪,這對高適是莫大的屈辱,安得不“心欲破”“令人悲”呢?這兩句詩可見詩人潔身自愛的操守,也反映了當(dāng)時(shí)政治的腐朽黑暗,對仗工整,情感激烈。

  一腔悲憤實(shí)在難以自抑,那就回家向親人訴說訴說吧。不料妻室兒女竟都不當(dāng)一回事,反而責(zé)怪自己有什么值得大驚小怪的。自己嚴(yán)肅認(rèn)真的態(tài)度倒反成了笑料,這豈不是更可悲嗎?家人的“笑”,正反襯出詩人的迂闊真率,不諳世事。既然如此,只好棄此微官,遂我初服:“生事應(yīng)須南畝田,世情盡付東流水!边是拋棄世情,歸隱躬耕去吧!

  然而,眼前還是思?xì)w而不得歸:夢魂縈繞的舊山不可得見;受命為官,一時(shí)又還交卸不了。沒有圣明的君主在位,一個(gè)小小的縣尉又能有什么作為呢?漢代的南昌尉梅福,竭誠效忠,屢次上書,結(jié)果還是徒勞,左思右念,倒又想起欣然而賦《歸去來兮辭》的陶潛了。

  全詩運(yùn)用質(zhì)樸自然、毫無矯飾的語言,扣緊出仕后理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾,稱心而言,一氣貫注,肝膽照人,正是這詩感動(dòng)讀者的'力量所在。全詩四段,不堪作吏是全篇的主意。開頭四句,從高處落筆,自敘本來面目,說明不堪作吏的原由,憤慨之情溢于言表。從第二段客觀現(xiàn)實(shí)申述不堪作吏的實(shí)情,與第一段形成強(qiáng)烈的對照,感情轉(zhuǎn)為沉痛壓抑。第三段拓展第二段的內(nèi)容,表明擺脫這種不堪,提出棄官歸隱的愿望。第四段就第三段的意思急轉(zhuǎn)急收,因一時(shí)不能擺脫作吏的客觀礙難,也就更加向往歸隱,與第一段遙遙照應(yīng)。結(jié)構(gòu)嚴(yán)整而又有波瀾起伏,感情奔瀉而又有回旋跌宕之姿。

  創(chuàng)作背景

  天寶八載(749年),高適將近五十歲時(shí),才因宋州刺史張九皋的推薦,中“有道科”。中第后,卻只得了個(gè)封丘縣尉的小官,大失所望!斗馇鹱鳌芬辉娋褪窃娙巳畏馇鹂h尉時(shí)所作,創(chuàng)作時(shí)間在天寶九載(750年)秋高適在封丘任上送兵到薊北至天寶十載(751年)春天返回期間。

高適15

  [唐]高適《金城北樓》

  北樓西望滿晴空,積水連山勝畫中。

  湍上急流聲若箭,城頭殘?jiān)聞萑绻?/p>

  垂竿已羨磻溪老,體道猶思塞上翁。

  為問邊庭更何事,至今羌笛怨無窮。

  注釋:

  1、金城:古地名,即今甘肅蘭州。唐玄宗天寶十一載(752),高適經(jīng)人引薦,入隴右節(jié)度使哥舒翰幕中,充任掌書記。此詩即寫于離開長安赴隴右途經(jīng)金城之時(shí)。

  2、湍(tuān):急流的水。

  3、磻(pán)溪:水名,在今陜西寶雞東南,傳說為姜太公未遇文王時(shí)垂釣處。見《韓詩外傳》卷8。磻溪老:指姜太公。

  4、體道:領(lǐng)會、體會玄理。塞上:邊疆地區(qū),亦泛指北方長城內(nèi)外。翁:老人的泛稱。塞上翁:指“塞翁失馬,焉知非!保ā痘茨献印と碎g訓(xùn)》)中的老者。

  5、邊庭:邊地。更:經(jīng)歷。

  6、怨:表面上是羌笛的怨聲,其實(shí)也是詩人的怨聲。

  賞析:

  這是一首七律詩,詩中雖然充滿塞上煙塵,但與其他的邊塞詩所表現(xiàn)的內(nèi)容和主題有所不同,究其根源,詩人寫的是自己懷才不遇的郁悶之情。高適隱身漁樵數(shù)十年,剛做了幾年縣尉又不堪吏役辭掉了,可謂飽嘗世途的艱辛。此次赴隴右幕府,雖是他所渴求的,但前途如何,未可預(yù)卜。詩的`前四句,描繪出了塞外風(fēng)光的蒼涼雄壯。首聯(lián)起句宏偉,寫詩人登高所見的壯麗景色,頷聯(lián)“湍上急流聲若箭,城頭殘?jiān)聞萑绻,將水流的湍急、殘(jiān)碌撵o謐,兩相映襯,襯托出詩人欲動(dòng)不能、欲靜還動(dòng)的心境。頸聯(lián)寫詩人追思?xì)v史,以姜太公和塞上翁的典故,寫出自己對人生際遇、禍福更替更深的認(rèn)識,但內(nèi)心因不得志而郁結(jié)的愁思仍然溢于字里行間。尾聯(lián)是詩人對邊塞生活高度凝練的概括,見解深刻獨(dú)到:“為問邊庭更何事,至今羌笛怨無窮。”眼下的邊關(guān)并不安寧,社會也不太平,幽怨的笛聲,是對富國強(qiáng)兵的期盼,是對戍守邊疆英雄的呼喚,更是對邊關(guān)形勢的擔(dān)憂。

【高適】相關(guān)文章:

高適《燕歌行 》06-11

與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖鑒賞08-24

高玉寶創(chuàng)作《高玉寶》的故事 高玉寶的故事08-24

趙高的故事03-27

中國高鐵作文11-24

【精華】趙高的故事01-03

樂高積木的作文11-17

樂高積木的作文【熱】11-22

(合集)樂高積木的作文11-18