- 相關推薦
蘇軾,水調歌頭翻譯
《水調歌頭·明月幾時有》是宋代文學家蘇軾的詞作。此詞作于宋神宗熙寧九年(1076)中秋,當時作者在密州(今山東諸城)。下面是小編精心整理的蘇軾,水調歌頭翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

水調歌頭⑴·明月幾時有
丙辰中秋⑵,歡飲達旦⑶,大醉,作此篇,兼懷子由⑷。
明月幾時有?把酒問青天⑸。不知天上宮闕⑹,今夕是何年。我欲乘風歸去⑺,又恐瓊樓玉宇⑻,高處不勝寒⑼。起舞弄清影⑽,何似在人間⑾。
轉朱閣,低綺戶,照無眠⑿。不應有恨,何事長向別時圓⒀?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全⒁。但愿人長久⒂,千里共嬋娟⒃。
注釋
⑴水調歌頭:詞牌名,又名“元會曲”“臺城游”等。雙調九十五字,平韻。相傳隋煬帝開汴河自制《水調歌》,唐人演為大曲, “歌頭”就是大曲中的開頭部分。
、票剑褐杆紊褡谖鯇幘拍辏1076)。這一年蘇軾在密州(今山東諸城)任太守。
、沁_旦:到天亮。
、茸佑桑禾K軾弟弟蘇轍的字。
、砂丫疲憾似鹁票0,執(zhí)、持。
、侍焐蠈m闕(què):指月中宮殿。闕,古代城墻后的石臺。
⑺乘風:駕著風;憑借風力。歸去:回到天上去
、汰偅╭ióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的月宮。
、筒粍伲╯hēng):經不住,承受不了。勝,承擔、承受。
、闻逵埃涸谠鹿庀缕鹞,影子也隨著舞動。弄,玩弄,欣賞。清影,指月光之下自己清朗的身影。
、虾嗡疲汉稳纾睦锉鹊蒙。一說何時。
、小稗D朱閣”三句:月兒移動,轉過了朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詞人自己)。朱閣,朱紅的華麗樓閣。綺(qǐ)戶, 雕飾華麗的門窗。
⒀“不應有恨”二句:(月亮)不該(對人們)有什么怨恨吧,為什么偏在人們分離時圓呢?何事,為什么。
、掖耸拢褐溉说摹半x”“合” 和月的“缺”“圓”。
、拥褐。
⒃千里共嬋娟:只希望兩人年年平安,雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光。共,共同,一起。嬋娟,本意指婦女姿態(tài)美好的樣子,這里指嫦娥,也就是代指明月。
譯文
明月什么時候出現(xiàn)的?(我)端著酒杯問青天。不知道天上的神仙宮闕里,今夜是哪一年哪一日。 我想乘御著清風回到天上(好像自己本來就是從天上下到人間來的,所以說“歸去”) 又恐怕玉石砌成的美麗月宮,在高空中經受不住寒冷(傳說月中宮殿叫廣寒宮)。 在浮想聯(lián)翩中,對月起舞,清影隨人,仿佛乘云御風,置身天上,哪里比得上在人間! 月兒轉過朱紅色的閣樓,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人。 明月不該對人有什么怨恨,卻為何偏偏要在親人離別之時又圓又亮? 人有悲歡離合的變遷,月也有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。 只希望自己思念的人健康長壽,雖然相隔千里,也能共享這美好的月亮。
作者
蘇軾(1037—1101),北宋文學家、書畫家。字子瞻,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵子。嘉祐進士。神宗時曾任祠部員外郎,因反對王安石新法而求外職,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。后以作詩“謗訕朝廷”罪貶謫黃州。哲宗時任翰林學士,曾出知杭州、潁州等,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。北還后第二年病死常州。南宋時追謚文忠。與父洵弟轍,合稱“三蘇”。在政治上屬于舊黨,但也有改革弊政的要求。文汪洋恣肆,明白暢達,為“唐宋八大家”之一。詩清新豪健,善用夸張比喻,在藝術表現(xiàn)方面獨具風格。詞開豪放一派,對后代很有影響。擅長行書、楷書,取法李邕、徐浩、顏真卿、楊凝式,而能自創(chuàng)新意。用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣。與蔡襄、黃庭堅、米芾并稱“宋四家”。能畫竹,學文同,也喜作枯木怪石。論畫主張“神似”,高度評價“詩中有畫,畫中有詩”的藝術造詣。詩文有《東坡七集》等。詞集有《東坡樂府》。
創(chuàng)作背景
這首詞是宋神宗熙寧九年(1076)八月十五日作者在密州(今山東諸城)時所作。詞前的小序交代了寫詞的過程:“丙辰中秋,歡飲達旦,大醉。作此篇,兼懷子由!碧K軾因為與當權的變法者王安石等人政見不同,自求外放,輾轉在各地為官。他曾經要求調任到離蘇轍較近的地方為官,以求兄弟多多聚會。熙寧七年(1074)蘇軾差至密州。到密州后,這一愿望仍無法實現(xiàn)。熙寧九年中秋,皓月當空,銀輝遍地,詞人與胞弟蘇轍分別之后,已七年未得團聚。此刻,詞人面對一輪明月,心潮起伏,于是乘酒興正酣,揮筆寫下了這首詞。
蘇軾一生,以崇高儒學、講究實務為主。但他也“齠齔好道”,中年以后,又曾表示過“皈依佛僧”,是經常處在儒釋道的糾葛當中的。每當挫折失意之際,則老莊思想上升,借以幫助自己解釋窮通進退的困惑。熙寧四年(1071),他以開封府推官通判杭州,是為了權且避開汴京政爭的漩渦。熙寧七年(1074)調至密州,雖說出于自愿,實質上仍是處于外放冷遇的地位。盡管當時“面貌加豐”,頗有一些曠達表現(xiàn),也難以遮掩深藏內心的郁憤。這首中秋詞,正是此種宦途險惡體驗的升華與總結!按笞怼鼻矐咽侵,“兼懷子由”是輔。對于一貫秉持“尊主澤民”節(jié)操的作者來說,手足分離和私情,比起廷憂邊患的國勢來說,畢竟屬于次要的倫理負荷。此點在題序中并有深微的提示。
【蘇軾,水調歌頭翻譯】相關文章:
蘇軾:水調歌頭02-27
水調歌頭,水調歌頭蘇軾,水調歌頭的意思,水調歌頭賞析 -詩詞大全06-03
水調歌頭,水調歌頭蘇軾,水調歌頭的意思,水調歌頭賞析 -詩詞大全06-08
浣溪沙蘇軾原文翻譯04-08
蘇軾:水調歌頭·黃州快哉亭贈張偓佺10-03
水調歌頭,水調歌頭朱熹,水調歌頭的意思,水調歌頭賞析 -詩詞大全06-24
水調歌頭,水調歌頭辛棄疾,水調歌頭的意思,水調歌頭賞析 -詩詞大全06-13
水調歌頭,水調歌頭辛棄疾,水調歌頭的意思,水調歌頭賞析 -詩詞大全10-22